Обитель Джека Потрошителя - Страница 37


К оглавлению

37

К месту назначения я направилась на своей машине, отклонив предложение Юрки воспользоваться его автомобилем. Мне хотелось подумать, и неблизкая дорога давала для этого прекрасную возможность. Двигаясь в хвосте Юркиного раскошного авто, я пыталась понять, насколько обоснованны мои предположения. Уверенности в своей правоте мне ох как не хватало, хотя накануне я говорила весьма убедительно.

Четкой версии у меня до сих пор не было. Многое указывало на виновность Романа, но это-то и внушало опасения. Слишком уж все выходило просто: подозрительный визит парня в Наташкин дом, странный предмет, взявшийся как бы ниоткуда и обладающий загадочной силой, кровавый след на моем пальто после появления Романа в непосредственной близости от меня и само его присутствие в театре. Но я не могла забыть и о том, что в театре, по странному стечению обстоятельств, оказались все те же люди, что и в день первого убийства. Ну, разве что за исключением Милочки, которую я, впрочем, никогда всерьез не подозревала.

Роман вел себя странно с самого начала. Если он был убийцей, то зачем, презрев осторожность, назвался своим собственным именем? Почему выбрал себе жертву в таком нелепом и труднодоступном месте, как чужая квартира, где каждую минуту его могли разоблачить? Я могла, не задумываясь, назвать с десяток мест, более подходящих для его целей, и чужой дом представлялся мне наименее «правильным». Конечно, я не могла проникнуть в мысли маньяка, так как сама им не являлась и вообще имела о серийных убийцах весьма смутное представление. Но ведь должна существовать какая-то логика поступков, пусть даже и порожденных мозгом сумасшедшего. Хотя как раз у сумасшедших логику искать и не следовало бы.

Итак, Роман в роли убийцы выглядел недостаточно убедительно, но остальные присутствовавшие на вечеринке подходили на эту роль еще меньше. Я поняла, что окончательно запуталась.

Глава 13

В дверь Романа мы позвонили скорее из любопытства, чем всерьез надеясь застать его дома. Каково же было наше удивление, когда она практически сразу распахнулась. Лично я совершенно этого не ожидала и, когда услышала, как поворачивается ключ в замочной скважине, едва не завопила от ужаса. Хороша бы я была, если бы не сумела обуздать расшалившиеся нервы, ведь возникшая на пороге худенькая девушка не смогла бы напугать даже впечатлительного малыша, насмотревшегося на ночь глядя ужастиков.

Девчушка с первого взгляда вызывала скорее жалость, чем страх. Ее бледное лицо со следами слез на щеках и опухшими глазами выглядело совершенно несчастным. Глядя на ее отстраненный, потерянный вид, я вдруг подумала, что она плохо понимает, что делает, действуя словно в полусне. По крайней мере при нашем появлении на ее личике не появилось никаких эмоций: ни удивления, ни страха, ни любопытства. Она скользнула по нашим лицам глазами, потом сделала шаг назад и прислонилась к стене, оставив дверь открытой. Мы не вполне были уверены, что это означает приглашение войти, но тем не менее вдвинулись в прихожую, не дожидаясь более конкретного приглашения. Девушка не попыталась нам помешать – она вообще никак не отреагировала на наше вторжение на ее территорию.

– Здравствуйте, – неуверенно произнесла я, чтобы добиться от нее хоть какой-то реакции. Она не пошевелилась, как будто ничего и не слышала, по-прежнему глядя в пол пустыми глазами.

Мы с Наташкой удивленно переглянулись, не понимая, что делать дальше. Кто эта девушка и как она оказалась в квартире Романа, оставалось загадкой. Так же как и ее необычное состояние, более всего похожее на летаргический сон. Юрка негромко кашлянул, выражая свою растерянность. Наташка, приняв это за сигнал действовать, спросила преувеличенно громко:

– Нам бы Романа!

Никакой реакции. Девушка даже не вздрогнула, хотя от Наташкиного вопля можно было оглохнуть.

– Может, она глухая? – предположил Юрка.

– Или обкуренная, – тихо подсказала Наташка, опасливо поглядывая на странную хозяйку.

– Девушка, вы нас слышите? – гаркнул Юрка прямо ей в ухо.

Девушка вздрогнула и подняла на него удивленные глаза.

– Вы кто? – прошептала она, испуганно мигнув покрасневшими веками.

– Мы к Роме, – пояснила обрадованная Наталья.

– К Ромке? – растерянно улыбнулась девушка. – Но его же нет.

Она сказала это таким тоном, словно удивлялась, что мы этого не знаем.

– А мы подождем, – недобро усмехнулся Юрка. – У нас к нему много вопросов накопилось.

Мне показалось, что девушка взглянула на него с ужасом.

– Но это невозможно… – прошептала она.

Юрка собирался что-то сказать, но я остановила его, схватив за рукав.

– Он что, не вернется? – спросила я девушку.

Она перевела на меня заплаканные глаза и помотала головой.

– Нет, он не вернется… – произнесла она едва слышно. И добавила, сделав над собой огромное усилие: – Никогда.

А потом как-то странно, судорожно вздохнула и, закатив глаза, медленно сползла по стене на пол.

– Господи, что это с ней? – воскликнула Наташка.

– Обморок, – констатировал Юрка удивленно, приподняв безжизненное девичье лицо за подбородок.

– Только обмороков нам и не хватало, – вздохнула Наташка. – Парень исчез, а девица так некстати отключилась…

– Давайте перенесем ее куда-нибудь, – предложила я, глядя с жалостью на неловко скрючившуюся на полу девушку. – Мне кажется, здесь что-то случилось. Она говорила как-то странно.

Совместными усилиями мы отволокли девчонку в комнату и уложили на продавленный диван. Наташка отправилась на кухню, чтобы попытаться отыскать там кофе. Я слышала, как громыхнул поставленный на плиту чайник.

37