Обитель Джека Потрошителя - Страница 51


К оглавлению

51

– Спасибо.

– Не за что, милая. Сестру мою Валей зовут. Валентина Ивановна, если по отчеству. Фамилия – Лебединская. Запомнишь? Или записать тебе?

– Не надо, я запомню.

– Ну и ладушки. А я позвоню сестре, предупрежу. Тебя как звать-то?

– Агния. Пчелкина.

– А я Ирина Ивановна, – улыбнулась моя добродетельница неожиданно ласково. – Вот и познакомились напоследок.

Глава 17

Отправилась я с кладбища не куда-нибудь, а к Наташке. Уж как мне не хотелось вмешивать ее во все это, да, видно, от судьбы не уйдешь. Рассказать о том, что я обнаружила, было необходимо, а там пусть подруга решает, как поступить. Сама я уже не сомневалась, что поеду в Свияжск, даже завернула по пути на вокзал, чтобы узнать расписание поездов. Время показалось мне весьма удобным – поезд отходил в одиннадцать вечера. Оставалось еще много времени.

Наташка против своего обыкновения выслушала меня спокойно, ни разу не перебив и не задавая глупых вопросов. Подозреваю, что у нее попросту отнялся язык от страха. Я с беспокойством поглядывала на ее разом побледневшее лицо и бескровные губы. В отличие от меня подружка относилась к потусторонним силам с большим пиететом.

Дослушав до конца, Наташка, все так же ни слова не говоря, поднялась и достала из холодильника початую бутылку водки. Я знала, что спиртного она почти не употребляет, тем более водку, и оттого ее порыв взволновал меня еще сильнее.

– Пить будешь? – деловито осведомилась подруга, щедро плеснув себе в стакан.

– Нет. И тебе не советую. Водкой делу не поможешь.

– Много ты понимаешь…

– Эй, ты чего взъерепенилась? – обиделась я. – Можно подумать, я в чем-то виновата. Не нарочно же я все это придумала, в самом деле.

– Прости. Мне просто что-то нехорошо.

– Тебе-то с чего? Ты же только и делаешь, что по всяким гадалкам бегаешь. Насмотрелась небось всякого.

– Тут совсем другое дело. Гадалки – они безобидные, да и не верила я им до конца: то правду скажут, то ткнут пальцем в небо. А этот… как его… он настоящий.

– Да брось ты! Мы же с ним за ручку не здоровались. Может, и нет никакого призрака. Обыкновенное убийство. Хотя и в таком случае все довольно паршиво, но хоть понятно.

– Ты же и сама не веришь, – прищурилась Наташка. – А если веришь – значит, дура.

– Но-но!

– Это я не в смысле оскорбления, – предупредила Наташка и лихо опрокинула в себя водку. – Фу, какая гадость, – сморщилась она со страдальческим видом.

– Ладно, мне пора.

– Э, нет! Мы должны во всем этом разобраться, – ухватила меня за рукав подруга.

– А я что собираюсь сделать?

– Я имела в виду – вместе. Ты и я.

– Нет, так дело не пойдет. Я тебе рассказала обо всем вовсе не для того, чтобы и ты ввязывалась в это дело.

– Ну ни фига себе! А в чьей квартире все произошло? Чей мужик кладбищенскую елку приволок? Кому подкинули чертово зеркало? А? И после всего этого ты говоришь мне «не примазывайся»?

Моментально захмелевшая – с непривычки к алкоголю, – Наталья выглядела весьма воинственно и говорила с таким жаром, что я не сразу нашлась, что возразить.

– Тебя Юрка все равно не отпустит, – выдвинула я спасительную идею.

– Ха! Юрка! А где он? Нету. Юра, ау! – гаркнула Натка, приложив ко рту ладошку на манер рупора. – Не боись, он ничего и не узнает. Мы ему записочку нацарапаем какую-нибудь безобидную. А сами раз-два, туда и обратно. Здорово я придумала?

– Пить тебе больше не стоит, – пробормотала я убежденно.

– Я и не собираюсь, – мотнула головой Наташка. – Мне и так хорошо.

– Мне пора.

– Я с тобой.

– Нет.

Наташка глянула на меня исподлобья и выпалила:

– Не возьмешь – напьюсь и поеду одна в другом поезде.

Угроза подействовала. Я прикусила губу от досады. Ну что мне с ней делать? Ведь и в самом деле сделает как пообещала, уж я-то ее знаю.

– Черт с тобой, – махнула я рукой. – Переодевайся.

– Ты тоже.

– Я-то зачем?

– Мы должны за-мас-ки-ро-ваться, – с трудом выговорила заплетающимся языком подруга.

– На фига? Не болтай ерунды!

– А я говорю – маскируйся. Вдруг за нами следят? Нужно сбить их со следа, изменив внешность.

– Господи, делай что хочешь, только побыстрее, – отмахнулась я, понимая, что времени до поезда осталось уже в обрез и на споры просто нет времени.

Пришлось послушно натягивать Наташкины вещи из тех, по которым не так была заметна наша разница в размерах. Наташка гораздо выше меня и несколько крупнее, но свитер и джинсы для меня удалось подобрать более-менее подходящие. Если не считать, что штанины лежали на моих сапогах гармошкой, можно было сказать, что я выглядела почти прилично, а главное – была сама на себя не похожа. Выяснилось, что, избавившись от старомодного пальто, я чертовски похорошела, а это, несмотря на беспокойство из-за предстоящей поездки, несколько улучшило мое настроение. Сама же Наташка напялила куртку, которую носила еще в школе, и весьма обрадовалась, что она пришлась ей впору. В таком виде – замаскированные – мы и отправились на вокзал.

Торопились мы зря, так как оказалось, что поезд из-за внезапного изменения в расписании отправляется на полчаса позже. У нас образовалась целая куча свободного времени, которое надо было как-то убить. Мы досконально изучили небогатый ассортимент привокзальных ларьков и начали просто глазеть по сторонам. И надо же – вскоре я приметила нечто любопытное.

Милочка смотрелась в толпе полусонных, уставших пассажиров, как райская птица в курятнике. Ее нельзя было не заметить, глаза сами собой цеплялись за ослепительно яркое пятно в общей серой массе. Ярко-алый лакированный плащ, отделанный белоснежным песцом, высоко открывающий стройные ножки, и небрежно сколотые на затылке золотистые волосы привлекали любопытные взгляды со всех сторон. Но Милочка почти не обращала на них внимания, сильно озабоченная тем, чтобы удержать равновесие: обутая в сапожки на высоченных шпильках, она волокла за собой огромный чемодан, неповоротливый, как гиппопотам на прогулке, то и дело спотыкалась, отчаянно взмахивая свободной рукой. До ее ушей наверняка долетали сальные шуточки ротозеев, и она болезненно морщилась, отворачивая покрасневшее лицо.

51